Beglaubigte Übersetzung

Ich biete beglaubigte Übersetzungen in Spanisch, Tschechisch und Deutsch sowie nicht beglaubigte Übersetzungen in Englisch an. Für andere Sprachkombinationen arbeite ich mit zuverlässigen vereidigten Kollegen zusammen, so dass ich auch Englisch, Katalanisch, Italienisch, Portugiesisch, Französisch und Slowakisch abdecken kann.

Auf Recht spezialisierte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen nach Maß

Ich biete beglaubigte Übersetzungen in Deutsch, Spanisch und Tschechisch an sowie nicht beglaubigte Übersetzungen ins Englische. Dank eines Netzwerks vereidigter Kolleg*innen kann ich auch beglaubigte Übersetzungen in weiteren Sprachen wie Französisch, Katalanisch, Italienisch und Slowakisch anbieten.

Anerkennung ausländischer Berufsabschlüsse

Übersetzungen für akademische und berufliche Anerkennungsverfahren Ich verfüge über umfassende Erfahrung in der Übersetzung von Diplomen, Studiennachweisen und anderen Dokumenten, die von deutschen Behörden zur Anerkennung von ausländischen Abschlüssen verlangt werden. Ich kenne die gängigen Verfahren und Anforderungen und unterstütze dich dabei, deine Unterlagen korrekt zusammenzustellen und einzureichen.

Persönliche Dokumente

Für Visa, Studium, Eheschließung oder andere Behördengänge
Ich übersetze Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden sowie Dokumente zur Adoption, Einbürgerung und Staatsangehörigkeit. Ebenso übersetze ich Schul- und Hochschulzeugnisse, Diplome und Studiennachweise sowie Arbeitszeugnisse und Empfehlungsschreiben.

Rechtliche Dokumente

Beschlüsse, Verträge, Urkunden, Vollmachten, Bescheinigungen und mehr Ich übersetze Dokumente, die häufig bei Notar*innen, Gerichten oder Behörden vorgelegt werden. Dazu gehören Urteile und Gerichtsbeschlüsse, Miet-, Kauf- und Arbeitsverträge, Testamente und notarielle Urkunden, Vollmachten und eidesstattliche Erklärungen sowie Führungszeugnisse und Schiedssprüche.

Unternehmensdokumente

Für geschäftliche Abläufe oder internationale Beziehungen Ich übersetze Auszüge aus dem Handelsregister, Gründungsurkunden und Satzungen, Finanzberichte, Bilanzen und Rechnungen. Außerdem übersetze ich Ursprungszeugnisse, Unternehmensbescheinigungen, Zolldokumente und Lieferverträge im internationalen Handel.

Schritte zur Beauftragung einer beglaubigten Übersetzung

Dokument scannen oder fotografieren

Machen Sie ein hochwertiges Foto oder einen Scan Ihres Dokuments – vergessen Sie nicht die Rückseite, falls dort Stempel oder handschriftliche Vermerke vorhanden sind. Falls Sie keinen Scanner haben, können Sie kostenlose Apps wie CamScanner oder OptiLens verwenden. Senden Sie die Dateien an: info@claudiaschultze.de

Angebot erhalten und bestätigen

Sie erhalten ein individuelles Angebot. Wenn Sie dieses annehmen, senden Sie mir bitte Ihre Adresse für die Rechnungserstellung. Falls die Übersetzung an eine andere Adresse geschickt werden soll, teilen Sie mir bitte beide Adressen mit.

Zahlung und Rechnung

Sie erhalten die Rechnung per E-Mail. Die Bezahlung kann per Banküberweisung erfolgen, auf Wunsch auch per PayPal. In dringenden Fällen senden Sie mir bitte einen Screenshot der Zahlungsbestätigung, um den Prozess zu beschleunigen. Andernfalls beginne ich mit der Übersetzung, sobald der Zahlungseingang erfolgt ist.

Übersetzung und Datenprüfung

Sie erhalten vorab eine digitale Vorschau der Übersetzung per E-Mail. Bitte überprüfen Sie alle persönlichen Angaben sorgfältig und bestätigen Sie, dass alles korrekt ist.

Beglaubigte Übersetzung per Post

Die endgültige beglaubigte Übersetzung, unterschrieben und gestempelt, wird Ihnen per Post zugesandt. In der Regel erfolgt der Versand mit Sendungsverfolgung, und der Brief kommt meist innerhalb von 1–2 Werktagen an. Hinweis: Der Brief wird direkt in Ihren Briefkasten gelegt – eine persönliche Entgegennahme ist nicht erforderlich.

Frau Schultze hat sehr zügig mein Dokument übersetzt und kleinere Fehler wurden von ihr sofort korrigiert. Die Kommunikation per E-Mail verlief reibungslos. Auch der Versand war sehr schnell. Bin absolut zufrieden und kann den Service nur empfehlen.
Julian Funk

Beglaubigte Übersetzungen mit höchster Präzision

Sprachliche, rechtliche und formale Qualität bei jedem Auftrag Jede beglaubigte Übersetzung wird von mir persönlich angefertigt – mit größter Sorgfalt in Bezug auf die offiziellen Anforderungen und den rechtlichen Kontext des Dokuments. Ich achte besonders auf die korrekte Terminologie, das passende Format und die inhaltliche Genauigkeit, damit jede Übersetzung von Behörden, Gerichten und anderen offiziellen Stellen anerkannt wird.

01.

Zuverlässig & schnell

02.

Anerkannt & qualifiziert

03.

Erfahrung & Spezialisierung

Lassen Sie Ihre Dokumente professionell übersetzen

Verlässliche Übersetzungen beginnen hier

Professionelle Sprachdienstleistungen mit persönlicher Note – schnell, rechtssicher, spezialisiert.